domingo, 9 de octubre de 2011

111004 JYJ habla claro # 2 - Hablando de Kim Jaejung, Yoochun y Junsu Park Kim



Kim Jaejoong


Heodang (Lacking): Though Cha Mu Won of ‘Protect the Boss’ is a chaebol, there is definitely something he can’t do. His weakness is that he’s not good at fighting because all he does is lock himself up in his office and study. I expressed that in a very ‘heodang (lacking)’ way. I’m like that too. Because I’m not that active, I’m not that good at ball games. In the drama, I was made to look like I was even really good at sports, but in real life, I have a very ‘heodang’ nature. (Yoochun) I think it would be best.. if Jaejoong didn’t play ball games like soccer or basketball in front of others. (laughter)

Ji Sung: Even I could see myself getting better with every new episode. It would have been impossible if it weren’t for Ji Sung. He must have been busy enough studying his own character, but he took care of me and helped me run my lines. I think the scenes in which we were acting together came alive because I normally feel comfortable around Ji Sung.




Individual Activities: As you all know, we started pursuing individual activities to promote JYJ as we were unable to appear on music programs. Our individual activities became a great opportunity for us to promote JYJ. It started like that but we feel the charm of being an actor or a musical actor more and more as time goes on. (Yoochun) But personally, I don’t feel confident about pursuing a career in musicals. I think I’d be compared too much to Junsu. (laughter)


Kim Jaejoong

Heodang (falta de): A pesar de Cha Mu Won de "protect the boss" es un chaebol, definitivamente hay algo que no puede hacer. Su debilidad es que no es bueno en la lucha, porque lo único que hace es encerrarse en su oficina y estudio. Le expresé que de una manera muy "heodang (falta de) camino. Yo también soy así. Porque yo no soy tan activo, no soy tan bueno en los juegos de pelota. En el drama, me hizo ver que estaba incluso muy bueno en los deportes, pero en la vida real, tengo una muy "heodang 'la naturaleza. (Yoochun) Creo que sería lo mejor .. si Jaejung no jugar a la pelota como el fútbol o el baloncesto frente a los demás. (risas)

Ji Sung: Hasta yo me veía cada vez mejor con cada nuevo episodio. Habría sido imposible si no fuera por Ji Sung. Él debe haber sido lo suficientemente ocupado estudiando su propio carácter, pero él me cuidó y me ayudó a ejecutar mis líneas. Creo que las escenas en las que actuaban juntos cobró vida, ya que normalmente se sienta cómodo alrededor de Ji Sung.

Actividades individuales: Como todos ustedes saben, comenzamos a perseguir las actividades individuales para promover JYJ que no fuimos capaces de aparecer en programas de música. Nuestras actividades individuales se convirtieron en una gran oportunidad para nosotros para promover JYJ. Se inició así, pero nos sentimos el encanto de ser un actor o un actor de musical cada vez más conforme pasa el tiempo. (Yoochun) Pero, personalmente, no me siento confiado en seguir una carrera en los musicales. Yo creo que seria demasiado en comparación con Junsu. (risas)


Park Yoochun


Cha Mu Won (Kim Jaejoong) of ‘Protect the Boss’: He took on his character very well. I found myself naturally falling into the drama as I watched it. I also feel envious of Jaejoong because he took on a character that could present something different from his original image and did so very well. It’s so much that if I ever get the chance, I’d like to play a character similar to the one that Jaejoong portrayed. I’m not joking when I saw that I could see this unknown aura around Jaejoong. So I thought, ‘So this is the power of Jaejoong. (Jaejoong) Thank you. My senior~

Song Yoo Hyun: While playing Song Yoo Hyun in MBC’s ‘Miss Ripley’, there were many moments when I thought, ‘If this were me, I would have exploded.’ But I acted with the understanding that, ‘It could happen because it’s Song Yoo Hyun.’ Though I can’t say that there weren’t moments when I felt frustrated, I laid down the judgment that it was because I was too unskilled in my portrayal of Song Yoo Hyun. If I felt frustrated, wouldn’t Song Yoo Hyun feel a little frustrated too? It was only after I was done filming the drama that I began to think ‘Couldn’t I have been able to express this in another way?’ instead of thinking that the script wasn’t helping with the frustration I had.

The villain’s part: I want to try playing the villain. I think the biggest reason is because I don’t look like a bad guy. Though I want to try taking on a role that pulls me away from the image I have now, I think it would only be right for me to take on such a role after I’ve become more experienced. For now, I want to try everything, regardless of the character.



Park Yoochun

Cha Mu Won (Kim Jaejung) de "Protect the boss": Asumió su carácter muy bien. Me encontré a mí mismo, naturalmente, de caer en el drama como la he visto. Yo también siento envidia de Jaejung, porque adquirió un carácter que podría presentar algo diferente de su imagen original, y lo hizo muy bien. Es mucho más que si alguna vez tengo la oportunidad, me gustaría interpretar a un personaje similar a la que Jaejung. No estoy bromeando cuando vi que podía ver el aura alrededor de Jaejng . Así que pensé: "Así que esto es el poder de Jaejung. (Jaejoong) Gracias. Mi principal ~

Canción Yoo Hyun: Durante la reproducción de canciones Yoo Hyun en MBC 'Miss Ripley', hubo muchos momentos en que pensé, '. Si fuera yo, habría explotado "Pero actué con el entendimiento de que," Podría suceder, porque es la cancion de Yoo Hyun. "Aunque no puedo decir que no haya momentos en que me sentí frustrado, me acosté el juicio que era porque yo era muy cualificados en mi interpretación de la canción Yoo Hyun. Si me sentía frustrado, no Yoo Hyun canción siento un poco frustrado también? Fue sólo después de que se llevó a cabo el rodaje del drama que me puse a pensar '¿No podría haber sido capaz de expresar esto de otra manera? "En lugar de pensar que el guión no estaba ayudando con la frustración que tenía.

Parte del villano: quiero tratar de jugar el villano. Creo que la razón principal es porque no me veo como un chico malo. A pesar de que quiero tratar de tomar un papel que me aleja de la imagen que tengo ahora, creo que sólo sería apropiado para mí para asumir ese papel después de haber adquirido más experiencia. Por ahora, quiero probar de todo, independientemente de la naturaleza.


Kim Junsu


Drama: It’s not that I’m not interested, it’s just that I had already taken part in two musicals this year and wanted to take a break instead of pursuing solo activities. And because each of the other members had his own schedules drawn for his respective drama, I believed it was only right for me to take that time to support them. I’d like to try acting in a drama someday. But it looked so tiring for Jaejoong and Yoochun to stay up all night filming, so I’m in a dilemma.

Together: We try to make every stage one that everyone can enjoy together. We don’t just show what we want to show and end the concert when we’re done, we try to work together with the crowd. We casually ask how they’re doing, and we immediately answer any questions they give us.

Because there are a lot of restrictions on our activities that include broadcasted ones, we try to create a more free atmosphere when we meet with our fans and we work hard to satisfy them with our concerts. Though we like dramas and musicals, we started out as singers and we want to be singers forever.

Kim Junsu

Drama: No es que no me interese, es sólo que yo ya había participado en dos musicales de este año y quería tomar un descanso en lugar de perseguir las actividades en solitario. Y debido a que cada uno de los otros miembros tenía su propio horario elaborado por sus respectivos dramas, yo creía que era justo para mí tomar ese tiempo para apoyarlos. Me gustaría probar algún día actuar en un drama. Pero se veía tan cansados Jaejung y Yoochun quedarse despierto toda la noche la filmación, así que estoy en un dilema.

Juntos: Tratamos de hacer todo de una etapa que todos puedan disfrutar juntos. No nos limitamos a mostrar lo que queremos mostrar y al final del concierto cuando hayamos terminado, tratamos de trabajar junto con la multitud. Nosotros casualmente preguntar cómo lo están haciendo, y de inmediato responder a cualquier pregunta que nos dan. Debido a que hay un montón de restricciones sobre nuestras actividades, que incluyen los emitidos, tratamos de crear una atmósfera más libre cuando nos reunimos con nuestros fans y nos esforzamos para satisfacer a nuestros conciertos. A pesar de que como obras de teatro y musicales, que comenzó como cantantes y queremos ser cantantes por siempre.


Source: [10Asia]
Translated & Shared by: dongbangdata.net
Trad. Esp. Hero - 영웅 - 김 재중 - Kim Jaejung

No hay comentarios: