ESTA IMAGEN NO ES DE LA REVISTA
Kim Jaejoong:
"During the latter part of the year 2006, all the big awards during an award ceremony in South Korea were bestowed upon us. Later, after going to Japan, many people did not know us. The stage didn't even have a podium, and there weren’t many occasions when we were given cordless microphones. Also, there was a time when we were performing "O" and the atmosphere was so cold that I wanted to die. After four years, they now have expectations for us – we will always strive for the maximum."
Traducción:
"Durante la última parte del año 2006, ganamos los mayores premios de una ceremonia de premiación en Corea del Sur, fueron otorgados a nosotros. Más tarde, después de ir a Japón, mucha gente no nos conocia. El escenario ni siquiera tenía un podio y no hubo muchas ocasiones en que nos dieron los micrófonos inalámbricos. Además, hubo un tiempo cuando estábamos interpretando "O" y el ambiente era tan fría que me quería morir. Después de cuatro años, ahora tengo expectativas para nosotros - siempre vamos a luchar por lo máximo. "
Kim Jaejoong:
"During the latter part of the year 2006, all the big awards during an award ceremony in South Korea were bestowed upon us. Later, after going to Japan, many people did not know us. The stage didn't even have a podium, and there weren’t many occasions when we were given cordless microphones. Also, there was a time when we were performing "O" and the atmosphere was so cold that I wanted to die. After four years, they now have expectations for us – we will always strive for the maximum."
Traducción:
"Durante la última parte del año 2006, ganamos los mayores premios de una ceremonia de premiación en Corea del Sur, fueron otorgados a nosotros. Más tarde, después de ir a Japón, mucha gente no nos conocia. El escenario ni siquiera tenía un podio y no hubo muchas ocasiones en que nos dieron los micrófonos inalámbricos. Además, hubo un tiempo cuando estábamos interpretando "O" y el ambiente era tan fría que me quería morir. Después de cuatro años, ahora tengo expectativas para nosotros - siempre vamos a luchar por lo máximo. "
Source: mydreamwithyou.com + HEY!JJ
Translation: nings @ OneTVXQ.com
Special thanks: sshutingg and diana© @ OneTVXQ.com
Credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thanks!
TRADUCCION AL ESPAÑOL: ROSARIO
TRADUCCION AL ESPAÑOL: ROSARIO
No hay comentarios:
Publicar un comentario